樱花文学网

手机浏览器扫描二维码访问

第16节(第2页)

一路上,孟姜女不知经历了多少艰难,吃了多少苦,才来到了长城脚下。谁知修长城的民工告诉她,万喜良已经死了,尸骨被填进了城墙里。听到这个令人心碎的消息,孟姜女只觉得天昏地暗,一下子昏倒在地,醒来后,她伤心地痛哭起来,只哭得天愁地惨,日月无光。不知哭了多久,忽听得天摇地动般地一声巨响,长城崩塌了几十里,露出了数不清的尸骨。孟姜女咬破手指,把血滴在一具具的尸骨上,她心里暗暗祷告:如果是丈夫的尸骨,血就会渗进骨头,如果不是,血就会流向四方。终于,孟姜女找到了丈夫万喜良的尸骨。

【文化常识】

徭役:中国古代统治者强迫平民从事的无偿劳动称为徭役。包括力役(无偿参加体力劳动)、杂役、军役(无偿服兵役)等。徭役始于先秦,历朝历代均有。主要对象为成年男子。在封建社会,徭役制度往往十分苛刻严重,经常激起人民的反抗。

【相关阅读】

元稹《夫远征》;张籍《别离曲》

【原文】

殷其雷

殷其雷(1),在南山之阳(2)。何斯违斯(3),莫敢或遑(4)?振振君子(5),归哉归哉!

殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!

殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处(6)?振振君子,归哉归哉!

【注释】

①殷(yǐn):犹“殷殷”,雷声。

②南山:周南山。阳:山南为阳,山北为阴。

③斯:指示词。何斯:斯,此时也。违斯:斯,此地也;违,远也,离去。

④或:有。遑(huánɡ):闲暇。

⑤振振:勤奋的样子。

⑥处:居也,停留。

热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐