樱花文学网

手机浏览器扫描二维码访问

第一百一十一章 书同文(第2页)

看得出来,陆大古打得几场灭国战在这个时代的人看来太高效,令他们心生震怖,潜意识地默认了他以黔首出身自封汉王、建汉国合情合理。

【欲,振长策而御宇内,履至尊而制八荒,执敲扑而鞭笞天下。】

“咳呵。”

他失笑,把文章继续读完,摇头:

“这是在骂我呢。”

“主要是骂我太残虐了,说我这种做法是得不到长久的。”

在古代,新政策想要确实看到效果,往往要几十上百年,因为其中要考虑到平民、读书人、贵族豪强间的意愿和平衡,往往容易反复,而陆大古做得又急又快,举措强硬,毫不考虑贵族豪强,当然残虐了。

就拿车同轨,书同文来说。

忽然改换车轮车型,人们习不习惯?读书人读了半辈子书,忽然连字都全变了,习不习惯?所有人都得用新币制,重新学习钱币换算,有没有意见?

();()  现下燕国国民归顺得那么快,本质上是他干好了三件事:

转移仇恨。

帮当地平民认清了他们生活困苦的直接原因,是原先的上层人施加的繁重赋税,和诸多限制,和那些人的无底线。

做好分配。

铲除原先的上层人后,对平民解禁,树林可以砍柴了,山陵能打猎了,河道能捕鱼了,各家各户还有了田。

做大蛋糕。

农业改革和多项措施让人们生活的更好,能吃上饭了。

当处在上升期的时候,人们都能获益,自然大家都满意,对占九成九的平民来说,这就好比,一个富豪给你一个亿,要求你连续一个月每天凌晨四点起床,你干不干?

至于贵族豪强的意见。

什么贵族豪强?

哪里有贵族豪强?

那不是一片纯净的大自然吗?

“那这篇文章,我们.....”

“译啊,怎么不译?”

陆大古起身,对大进笑了笑,迈开步子,进入大殿内室。

宽敞的大厅里,众多文人伏在案边,对着纸张抄录、翻译竹简内容,这里不少工作量来自新占的燕地。

需要他们加班加点。

他把那张纸放到其中一堆预备转译的文本上。

那人抬头,看到他,触电一样马上埋首:

“王上....”

“你做的好。”

大古安抚他,然后对殿内抄录转译的人们高声说:

“你们都做得很好!”

“待我灭去余下国家以后,你们仍有大用!”

“大王不是已经灭了燕国么?”

有人猛地一惊,发问,发觉失言,正恐惧着。

“燕国算什么?”

陆大古快步走到众多文人、桌案前方,腰间玉佩和钢剑随着稳健的步伐发出金玉之音,回荡在殿中,他踏上前方的几级台阶,回头。

乌黑的眼瞳炽烈如火,每个看到他的人都被他锋锐的眼神刺了下,不得不移开视线。

“在本王起兵以前,一个字,竟能有28种写法,又互不相认,极为不便。”

“待本王平定天下以后,必将这些杂七杂八的字,统统废掉!”

“只留一种。”

“岂不痛快?”

“本王要率大汉的铁军,灭尽诸国!”

“打下一个大大的疆土!!!”

热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐